литература

Черты устного народного творчества в песни царя Ивана Васильевича молодого опричника удалого купца Каланикова

Оставить ответ
1

Ответ №1

Уже само название «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова сближает ее с устным народным творчеством. Почему? Ответ нужно искать в первых строках поэмы:
Ох ты той еси, царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова;
Мы сложили ее на старинный лад,
Мы певали ее под гуслярный звон
И причитывали да присказывали.
Итак, поэма написана в форме застольной песни, которые на Руси исполнялись на пирах в царском дворце или в домах знатных бояр. Чтобы придать своему произведению народный колорит, Лермонтов использовал слова и выражения, характерные для устного народного творчества: «на святой Руси, нашей матушке», «диво дивное», «удалой», «восплакалась». Соответствующий настрой создают также припевки и повторы, которые часто встречаются в произведениях устного народного творчества, как в поэтических, так и в прозаических (в частности, в сказках). То и дело гусляры, исполняющие песню на пиру у боярина Матвея Ромодановского, повторяют: Ай, ребята, пойте — только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте —дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина
И боярыню его белолицую!
Эти слова своего рода припев «Песни...». Нередко Лермонтов использует слова-синонимы, чтобы подчеркнуть значимость высказывания: «не найти, не сыскать такой красавицы», «забегались, заигралися», «сходилися, собирались удалые бойцы московские», «разгуляться для праздника, потешиться». Подобный прием очень распространен в произведениях устного народного творчества. Кроме того, Лермонтов использовал сравнения, характерные именно для фольклорной традиции:
...Ходит плавно — будто лебедушка;
Смотрит сладко — как голубушка;
Молвит слово — соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе божием...
Силу Калашникова младшие братья сравнивают с ветром, который гонит послушные тучи или с орлом, созывающим орлят на пир, заря над Москвой — с красавицей, умывшейся снегом.и сюжет «Песни...», в сущности, тоже роднит поэму с устным народным творчеством. Герои русских былин сражаются «за правду-матушку», как и Степан Калашников. Конечно, былинным богатырям приходилось чаще всего сражаться с чудовищами и чужеземными захватчиками, а противник «удалого купца» всего-навсего «слуга царя, царя грозного». Но интересно отметить, что Калашников перед кулачным боем на Москве-реке называет Кирибеевича «бусурмаиским сыном», а ведь врагов русской земли издревле называли басурманами. Это «ласковое» прозвание, которое Калашников дает своему противнику, было бы неправильно назвать лишь гневным выпадом оскорбленного мужа, вышедшего на бой ради поддержания чести своей жены. Чтобы понять, почему Калашников именно так назвал своего врага, нужно разобраться, кто же такой Кирибеевич

Знаете ответ?