английский язык

Перевод текста по книге "Черная курица" Антоний Погорельский, отрывок стр. 50-52 "Oh! These are not real trees," he said. But they are very nice/ "This is moss," said the Minister. But it is taller and thicker than in your forests. The King bought this moss far from here. He gave a lot of money for it. From the garden they went into the King's zoo. Here Alyosha saw wild animals in gold cages. "Oh, there's a rat in the cage over there! Its funny," thought the boy. But he didn't say that to the Minister. After the walk Alyosha and his friend came back for supper. In the big hall the boy saw a table with cakes and fruit on gold plates. There were gold bottles and glasses there too. "Eat what you like," said the Minister, "but you cant take anything with you." "Thank you, but I'm not hungry," said Alyosha. "Please, tell me about your people," asked Alyosha. "We live under your school. Nobody knows about us because we don't go out now. Many years ago we often went out. Many years ago we often went out. People cour see us then. Now we always stay under the ground. Many of your people can't keep a secret. When somebody says a word about us, we go away at once. We go far, far away. It's always a problem to leave our things and go somewhere with all our children and animals. Do you understand me? You saved my life, Alosha. I asked the King to let me take you here. You know how we live. We don't want to go away from this place. We like it here. So please don't tell anybody about us." "I promise to keep your secret," said Alyosha. "But tell me, dear Blacky, why are you a hen? And why are you so afraid of the old Dutch ladies?" Blacky started saying something, but Alyosha's sleepy eyes closed. He woke up in the morning in his bed.

Оставить ответ
1

Ответ №1

"О! Это не настоящие деревья," сказал он. Но они очень хорошо /
"Это мох," сказал министр. Но выше и толще, чем в ваших лесах. Король купил этот мох далеко отсюда. Он дал много денег за это.
Из сада они пошли в зоопарк короля. Здесь Алеша увидел диких животных в золотых клетках.
"О, есть крыса в клетке там! Забавно," подумал мальчик. Но он не сказал, что министру.
После прогулки Алеша и его друг вернулся на ужин. В большом зале мальчик увидел стол с пирожными и фруктами на золотых листах. Были золотые бутылки и бокалы там тоже.
"Ешьте, что вам нравится", сказал министр, "но вы не можете взять что-нибудь с вами."
"Спасибо, но я не голоден," сказал Алеша. "Пожалуйста, расскажите мне о ваших людей," спросил Алеша.
"Мы
живем под вашей школе. Никто не знает о нас, потому что мы не пойдем
сейчас. Много лет назад мы часто выходили. Много лет назад мы часто
выходили. Люди COUR видят нас тогда. Теперь мы всегда оставаться под
землей. Многие
из ваших людей не могут держать в секрете. Когда кто-то говорит, что
слова о нас, мы уходим сразу. мы идем далеко, далеко. Это всегда
проблема, чтобы оставить наши вещи и пойти куда-нибудь со всеми нашими
детьми и животными. вы
меня понимаете ли? ты спас мне жизнь, Алеша. Я спросил король, чтобы
позволить мне взять вас здесь. вы знаете, как мы живем. мы не хотим,
чтобы уйти от этого места. нам нравится здесь. Поэтому, пожалуйста, не '
говори никому о нас ".
"Я обещаю держать в секрете," сказал Алеша. "Но скажи мне, дорогой Блэки, почему ты курица? А почему вы так боитесь старых голландских дам?"
Блэки начал говорить что-то, но закрыл сонные глаза Алеши. Он проснулся утром в своей постели.

Знаете ответ?